Jesús, Explica’ns una mica més de tu…
Soc una persona inquieta, inconformista, m’agrada anar una mica més enllà de la superfície per saber que hi ha a sota i tot això s’ha anat incrementant amb el temps fins que arribada l’hora que s’han acabat les tasques laborals, he pogut dedicar-me a gaudir de la meva passió per viatjar.
Què trobaran els lectors en aquest llibre?
Bàsicament, és un relat de les meves sensacions en el dia a dia d’un viatge èpic, al voltant del món, una descripció dels llocs i de la gent.
Com neix en tu la passió per escriure?
Quan m’adono que expressar allò que sento de manera escrita, en lloc d’oral o gràfica, s’acosta més a la realitat donat que és un procés més reflexiu i no tant impulsiu, més lent i més pensat i que òbviament queda sobre el paper per tornar a recordar.
Com sorgeix la idea de Turn left and go ahead?
A l’inici del meu viatge al voltant del món, vaig començar a apuntar, en la forma similar a un diari, aquests pensaments i vivències per relatar-les a la família i amics que ho seguien en un blog. Aquí va quedar reflectit aquest relat i després gràcies a l’editorial Collita Pròpia que em va facilitar la publicació i l’organització d’un micromecenatge, ha pogut quedar reproduït en forma de llibre.
El títol de Turn left and go ahead quin significat té?
El fet de donar al relat en el blog, un títol en angles volia poder contactar amb més gent al voltant del món i que tingués aquest punt d’aventura i improvisació. De fet, podien haver sigut les dues primeres instruccions del navegador quan vaig sortir de casa: Gira a l’esquerra i continua endavant.
Com et decantes per aquest títol per al teu llibre? Vas remenar més opcions a més de Turn left and go ahead?
No. Penso que el títol del blog ja era una mica conegut dins el meu cercle d’amics i família.
Si vols comprar Turn left and go ahead ho pots fer aquí i rebre´l còmodament a casa teva
Explica’ns què hi ha de personal en aquest llibre?
Tota la narració és un reflex de mi mateix.
Què t’agrada llegir?
Llegeixo molt i sempre que viatjo ho faig acompanyat d’un o dos llibres. El tema dels viatges tant actuals com de viatgers pretèrits m’ha fascinat i gairebé ho llegeixo tot, també la novel·la.
Qui són els teus autors de referència?
De José Saramago em fascina la seva capacitat per transmetre sentiments i pel seu compromís social. Paul Auster, descrivint uns caràcters i uns personatges fantàsticament. George Orwell, Eduardo Mendoza, García Márquez, Leonardo Padura a més de molts autors catalans d’última generació i evidentment tots els autors viatgers.
Què és el que t’agrada llegir a les teves estones lliures?
Com he dit abans, novel·la, a ser possible ambientada en llocs reals.
Què els diries als lectors perquè s’emportin a casa el teu llibre?
Penso que gaudiran d’un relat fresc, com una conversa d’amics, que els transportarà a mons llunyans i que els hi faran venir ganes de saber que hi ha més enllà de la comoditat i seguretat del sofà de casa.
En tot el procés d’escriptura, què ha estat el més fàcil i el més complicat a l’hora de donar forma a Turn left and go ahead?
El més fàcil va ser deixar-se portar explicant les experiències que van anar succeint cada dia, deixar fluir els pensaments que més em varen colpir. La complicació més gran és donar coherència al tot.
Tens alguna mania a l’hora d’escriure?
No. Òbviament necessito tranquil·litat.
Què té en comú Turn left and go ahead amb els teus llibres anteriors?
Turn left and go ahead és la meva primera publicació, més enllà d’alguns articles en revistes, tot el que he escrit resta encara en apunts d’altres viatges.